Lời Dịch Take Me To Your Heart

Bản tình ca của nhóm nhạc Đan Mạch nổi tiếng một thời đến nay vẫn khiến rất nhiều trái tim đề nghị thổn thức bởi sự say đắm cùng cuồng si.

Bạn đang xem: Lời dịch take me to your heart

Ban nhạc Đan Mạch - Michael Learns to Rock - thành lập năm 1988. Suốt 27 năm hoạt động, nhóm bán tốt hơn chín triệu album với được xem như là một trong những ban nhạc quốc tế được hâm mộ nhất sống châu Á. Từng cho tới Việt Nam trong tháng 12/1997, Michael Learns to Rock nhận được sự ủng hộ đon đả của khán giả. Họ nhiều lần hứa hẹn về bài toán sẽ trở lại. Bắt đầu đây, nhóm thông tin sẽ tới hà nội biểu diễn vào 26/7. Thông tin này khiến cho người yêu những bạn dạng nhạc 1 thời như Sleeping Child, Paint My Love hay nhất là Take Me to Your Heart, không ngoài thổn thức.

Là ca khúc chủ thể trong album cùng tên của Michael Learns lớn Rock vào khoảng thời gian 2003, Take Me to Your Heart tới nay vẫn là trong số những ca khúc gồm sức sống lâu bền nhất trong lòng người hâm mộ. Khi được phân phát hành, bạn dạng cover ca khúc Goodbye Kiss của Trương Ngọc Hữu (năm 1993) mau lẹ nổi tiếng tại Trung Quốc, Hong Kong, việt nam và Đài Loan không thảm bại kém bài bác hát gốc. Giai điệu của Take Me lớn Your Heart được vạc ở các nơi nơi công cộng khắp các giang sơn và vùng giáo khu Âu, Á.

*

Ban nhạc Đan Mạch - Michael Learns to Rock trình diễn những bài xích hát Take Me lớn Your Heart

Như các bản hit Sleeping Child, That’s Why (You Go Away), Nothing khổng lồ Lose, Take Me khổng lồ Your Heart vẫn mang chất mộc mạc nổi bật của Michael Learns khổng lồ Rock. Mặc dù vậy, nó tất cả phần chậm lại và với thiên phía trữ tình hơn. Bài xích hát là trường đoản cú sự của một phái mạnh trai vừa chia tay bạn yêu. Anh cảm xúc cô đơn, lạc lõng giữa quả đât ồn ào và náo sức nóng xung quanh.

Lời và Lời Dịch bài Hát Take Me to Your Heart

Hiding from The Rain & Snow Dấu mình trong mát rượi và cô đơnTrying khổng lồ forget but I won t let goCố vắt quên đi toàn bộ nhưng tôi không thể...Looking at a crowded street Lặng nhìn tuyến phố đông ngườiListening to my own heart beat Và nghe giờ chính con tim mình đập

So many people all around the world Mọi tín đồ trên khắp nhân loại nàyTell me where do I find someone like you girl Nói cho tôi biết khu vực tôi biết chỗ nào tôi rất có thể tìm 1 người như em? 

Take me to lớn your heart take me to your soul Hãy chuyển tôi đến với trái tim em chuyển tôi đến với vong hồn emGive me your hand before I m old Hãy gửi tay em mang lại tôi trước lúc tôi trở đề nghị già cỗiShow me what love is - haven t got a clue Hãy đến tôi biết tình thân là gì - điều cơ mà tôi chưa chắc chắn rõShow me that wonders can be true Hãy đến tôi thấy rằng gần như điều diệu huyền ấy rất có thể trở thành sự thật

They say nothing lasts forever Chẳng có gì là trường tồn mãi mãiWe re only here today Và bọn họ chỉ tồn tại sinh hoạt trong ngày hôm nay mà thôiLove is now or never Tình yêu - hiện nay hoặc ko bao giờBring me far away Hãy đưa tôi đi thiệt xa...

Xem thêm: Đi Chợ Nga Đường Võ Văn Kiệt, Khu Chợ Nga Độc Đáo Giữa Lòng Sài Gòn

Take me lớn your heart take me to lớn your soul Hãy nhằm tôi cho với trái tim với linh hồn emGive me your hand và hold me Hãy chuyển tay cho tôi và ôm siết lấy tôiShow me what love is - be my guiding star Cho tôi thấy tình yêu là gì - hãy là ngôi sao chỉ lối đến tôi!It s easy take me to your heart Thật dễ dàng để em chuyển tôi cho với trái tim em!

Standing on a mountain high Đứng bên trên đỉnh núi thật caoLooking at the moon through a clear xanh sky Và ngắm nhìn vầng trăng trên khung trời trong xanhI should go & see some friends Tôi đã đi chạm chán vài bạn bạnBut they don t really comprehend Nhưng họ không quá sự thấu hiểu....

Don t need too much talking without saying anything Điều tôi cần không hẳn là những mẩu chuyện vớ vẩnAll I need is someone who makes me wanna sing Tất cả tôi cần là 1 trong người hoàn toàn có thể làm đến tôi ý muốn cất báo cáo hát!

 Take me to your heart take me khổng lồ your soul Hãy nhằm tôi cho với trái tim cùng linh hồn emGive me your hand before I m old Hãy đưa tay em mang đến tôi trước lúc tôi trở cần già cỗiShow me what love is - haven t got a clue Hãy mang lại tôi biết tình yêu là gì - điều nhưng tôi chưa biết rõShow me that wonders can be true Hãy cho tôi thấy rằng đa số điều tuyệt diệu ấy có thể trở thành sự thật.

*

Điệp khúc của bài xích hát "Take me to your heart" là ước muốn giấu kín trong trung ương can nam giới trai đang yêu. 

Đây là đầy đủ câu hát chất đựng nhiều hy vọng độc nhất vô nhị trong Take Me to Your Heart. Gần như nốt nhạc bay cao, vang xa hơn, đưa tín đồ nghe đến khung trời ngập tràn tia nắng niềm tin. “Love is now or never” - không ai rất có thể biết trước chuyện tương lai nên hãy yêu thương hoàn toản từng phút giây trong hiện tại tại.

Take Me to lớn Your Heart là bài xích hát nổi bật cho phong cách âm nhạc của Michael Learns khổng lồ Rock - đơn giản và giản dị và nóng áp. Nó xung khắc họa đầy đủ vẻ đẹp nhất của tình yêu, cuộc sống. Ca trường đoản cú giàu ý nghĩa được lẹo cánh, dễ dàng đi sâu vào lòng người nhờ giai điệu hài hòa, mượt mà. Biện pháp thể hiện giản dị, chân phương khiến nhóm nhạc Đan Mạch gần gũi hơn với khán giả. Vì nguyên nhân này, mặc dù năm mon trôi qua, bài bác hát năm làm sao vẫn để cho trái tim bao nuốm hệ say mê trước đầy đủ vị ngọt, đắng, nồng nàn của tình yêu.