Bùi Hiền Là Ai

"Tôi thấy không ít người rất xích míc bởi trên mạng xã hội họ chê lên chê xuống, bảo cực nhọc học nhưng bi thiết cười là sau tối đầu tiên, họ đã dùng chính chữ của mình để chửi tôi!", PGS.TS Bùi Hiền share về lùm xùm ngôn ngữ trong những ngày qua.


Công trình nghiên cứu hơn 40 năm qua của PGS.TS Bùi Hiền về đề xuất cải tiến tiếng Việt hiện vẫn đang nhận được rất nhiều ý kiến trái chiều từ dư luận. PGS. TS Bùi Hiền nguyên là Phó hiệu trưởng trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên Phó viện trưởng Viện Nội dung và Phương pháp dạy học phổ thông.

Đề xuất "Luật giáo dục" viết thành "Luật záo zụk" của ông nổ ra những tranh cãi, đa phần mọi người đều không đồng tình. Bao gồm người góp ý nhẹ nhàng, nhưng bên cạnh đó cũng có những phản đối, phê phán mạnh mẽ, thậm chí đến rằng chẳng khác gì “teencode” một thời của giới trẻ.

Bạn đang xem: Bùi Hiền Là Ai

Tối 29/11 shop chúng tôi đã tất cả cuộc gặp gỡ trực tiếp với PGS.TS Bùi Hiền tại căn bên tập thể nhỏ ở Hà Nội để nghe thêm phân chia sẻ của ông sau những ồn ào về công trình nghiên cứu này.


*

PGS.TS Bùi Hiền, nguyên Phó hiệu trưởng trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên Phó viện trưởng Viện Nội dung và Phương pháp dạy học phổ thông


"Luật Giáo Dục" viết thành "Luật Záo Zụk" sẽ tiết kiệm được 8% vào một trang giấy

Thưa PGS.TS, ông cảm thấy như nào khi nhiều người mang lại rằng ông "điên khùng", "rửng mỡ" với đề xuất cải tiến tiếng Việt?

Tôi đã đọc hết những lời chỉ trích, chê bai thậm chí với những ngôn từ rất nặng nề mà lại cư dân mạng cần sử dụng để ném đá tôi. Mặc dù nhiên, phải khẳng định rằng - tôi hiểu đây chỉ là phản ứng tự nhiên của mọi người, tất cả là do cách đưa tin thiếu bao gồm xác.

Công trình cải tiến ngôn ngữ này được tôi giới thiệu mang tính chất nội bộ ở kỷ yếu hội thảo khoa học tại Quy Nhơn hồi mon 9. Nhiều người thấy hay đề xuất đã đưa tin cùng chụp ảnh đăng lên mạng làng mạc hội. Tuy vậy đó chỉ mới là... Một trang, một phần vào tổng thể bài nghiên cứu. Đáng nhẽ nếu muốn đăng tải, mọi người phải đưa lên theo trình tự từ bảng chữ cái, biện pháp hướng dẫn sử dụng rồi mới đến bài bác viết về "Luật Záo Zụk". Bởi vậy bạn đọc không thể hiểu được, không thể chấp nhận đề xuất đã xoay vào "ném đá" tôi thậm tệ.

Đây là sự hiểu lầm!


*

Đây là một trang trong bài bác nghiên cứu gồm người đăng tải lên mạng thôn hội...



Và đây là bài xích nghiên cứu của tác giả bắt đầu từ hệ thống bảng chữ cái.


Nếu nghiên cứu xong tôi sẽ công bố, ko phải trên mạng làng hội tốt trên báo chí, nhưng mà tại hội nghị khoa học giữa những người làm cho khoa học với nhau để có ý kiến phản bác. Phải có hội nghị siêng đề, có sự thâm nhập của những chuyên viên trong ngành. Nếu họ đưa ra những ý kiến phê phán, góp ý thì tất nhiên tôi phải tiếp thu và sửa chữa. Sau khoản thời gian chỉnh sửa, tôi còn phải trình lên cơ quan có trách nhiệm xem bao gồm dùng hay không dùng, khi đó mới đưa ra hỏi ý kiến toàn dân.



Nếu những gì được phân tách sẻ vừa qua mới chỉ là một phần của công trình thì nội dung còn lại là gì, thưa ông?

Trước tiên tôi khẳng định là tôi không nghĩ ra một bộ chữ mới, mà hoàn toàn dựa vào hệ thống chữ chiếc Latin vào tiếng Việt hiện nay, chỉ đề xuất thêm những chữ loại chưa có như W, Z, F. Theo đó, chúng ta thường sử dụng 2, 3 chữ mẫu để biểu đạt một âm vị phụ âm đứng đầu. Ví dụ C - Q - K (cuốc, quốc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)… mặt cạnh đó, lại dùng 2 chữ dòng ghép lại để biểu đạt âm vị một số phụ âm đứng cuối vần như Ch, Ng, Nh (mách, ông, tanh…).

Xem thêm: 26 Nữ Diễn Viên Đẹp Nhất Hàn Quốc Xinh Đẹp Nhất, Được Yêu Thích Nhất Hiện Nay


*

PGS.TS Bùi Hiền chỉ ra những điểm nhưng mà ông chỉ ra rằng bất hợp lý trong bảng chữ chiếc hiện nay.


Tôi đề xuất bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ loại tiếng Việt hiện hành với bổ sung thêm một số chữ mẫu tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, nạm đổi giá trị âm vị của 11 chữ loại hiện bao gồm trong bảng trên, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vị âm "nhờ" (nh) chưa tất cả kí tự mới nuốm thế đề nghị tạm thời dùng kí tự ghép "n" để biểu đạt.

Những nội dung này chỉ mới là những điều bất hợp lý vào phụ âm. Còn phần nguyên âm cũng loạn giải pháp ghép và tôi đang tiếp tục làm. Ví dụ như đồng âm "ua" nhưng nếu ghép với phụ âm để thành "quả" thì âm đó đánh vần là "oa" nhưng nếu ghép thành "cua" thì âm đó đánh vần là "ua". Ví dụ nó phi lý thì bây giờ tôi khiến cho nó có lý theo nguyên tắc tối giản với tối ưu nhất mang lại bảng chữ mẫu tiếng Việt.


Ông là tác giả của nhiều công trình nghiên cứu khoa học về ngôn ngữ, một vào số đó là cuốn từ điển Bách khoa Phổ thông Việt Nam.


Vậy từ khi nào PGS.TS nhận thấy cần phải cải tiến bảng chữ cái tiếng Việt?

Công trình này không người nào bắt tôi làm cả! Tôi đã bắt đầu nghiên cứu từ hơn 40 năm rồi, ko phải hứng lên 1, 2 ngày mới làm. Tôi đã công bố vào năm 1995 dự án đầu tiên nhưng chưa hoàn chỉnh. Từ đó tôi đã thấy việc cấp bách cần phải sửa bảng chữ loại tiếng Việt vày xã hội bước lịch sự giai đoạn công nghệ số rồi, vấn đề ở đây là tốc độ. Càng nhanh thì càng phát triển!

Bây giờ cả tôi và những bạn làm việc hầu như không viết tay nữa mà toàn đánh máy. Như vậy, chuyện dùng máy vi tính để truyền đạt ý kiến, tiếng nói của Việt nam giới cần phải gọn, ngắn cùng khoa học. Hơn thế nữa, trải qua gần một thế kỷ, đến nay chữ quốc ngữ đã bộc lộ nhiều bất hợp lý.


Thưa PGS.TS, sự cải tiến bảng chữ loại tiếng Việt theo ông sẽ sở hữu lại lợi ích gì?

Khi chuyển đổi đoạn văn bản về "Luật Giáo Dục" thành "Luật Záo Zụk" tôi nhận ra bản thân đã tiết kiệm được 8%. Nếu như 8% trong 1 trang giấy không đáng bao nhiêu nhưng nếu tính cả 1 bên xuất bản, cả nước này thì phải đến mặt hàng vạn tấn giấy được tiết kiệm. Tôi nghĩ là nên làm chứ chả có gì xấu ở đây cả!

Ngoài ra, chữ viết hiện tại tạo rắc rối lúc quá nhiều chữ ghép, gây lỗi chủ yếu tả tràn ngập những văn bản. Không chỉ những em học sinh nhưng thậm chí là tôi cùng bạn hiện ni vẫn tốt nhầm lẫn, muốn biên tập bài bác cũng phải tra từ điển. Áp dụng chữ mới, bọn họ sẽ ko phải đi sửa chữa lại lỗi chính tả nữa.


Mục đích của tôi là dẹp bớt sự loạn chữ vào ngôn ngữ tiếng Việt phải tôi quyết trung khu đi đến cùng. Tôi làm cho không vụ lợi, không do một đồ vật gi và giờ tôi thấy bản thân bước đầu đã có thành công xuất sắc nhất định.

Đây là sự cải tiến chứ không phải cải cách!

Cách viết này như PGS. TS trình diễn là sẽ giúp tiết kiệm được thời gian cùng giấy mực. Nhưng điều đó có đồng nghĩa với việc mặt hàng chục triệu người Việt sẽ phải lao đầu vào... Học lại từ đầu?

Mọi người chưa hiểu về bộ chữ đã đành, nhiều người lại còn suy ra chuyện bắt tất cả họ học lại là hơi phóng đại. Tôi và những bạn, từ ngày xưa đã phải mất tới 1 năm để bao gồm thể đọc và viết chữ quốc ngữ. Đó không phải là quãng thời gian quá lâu hay sao?

Với bảng chữ cải tiến, ai bảo mọi người phải cắp sách học lại từ đầu. Chỉ cần tôi hướng dẫn học lại theo hệ thống, chứ ko phải học nhận dạng những chữ. Hệ thống tiếng Latin mình có trong đầu rồi, tôi bao gồm thay đổi chữ nào đâu đề xuất việc tiếp thu rất cấp tốc và đơn giản.


Và như vậy các loại sách giáo khoa, mọi tài liệu... Cũng sẽ phải cố gắng đổi, in ấn lại. Liệu bao gồm phải tiết kiệm không giỏi là tốn yếu thêm?

Sao lại nghĩ nông nổi như thế! In sách mới để làm gì, sách cũ còn dùng được tại sao lại vứt nó đi. Tôi nhấn mạnh, chỉ cụ đổi chiếc nào chúng ta cần, không cần thiết cầm đổi toàn bộ. Chỉ đối với những trẻ năm nay bước vào học chữ thì mới cần bộ sách mới, tài liệu mới trong những khi chữ mới thì học dễ dàng, chỉ cần 15 - 20 phút là đọc vanh vách được rồi.


Từ xưa đến nay, ngôn ngữ, chữ viết vẫn luôn luôn được xem là tài sản của dân tộc, nhiều người mang lại rằng ông có tác dụng như thế này là "phá" truyền thống?

Tôi không định nghĩa mẫu gọi là văn hóa nhưng nhưng ở đời vạn sự luôn luôn biến động, chũm đổi với khẳng định truyền thống bất biến là sai về mặt tư duy.

Xét về mặt chữ viết từ xưa đến nay, trước kia bọn họ học chữ Nho. Thế mà lại một thời gian, người ta thấy chữ Nho không đáp ứng được nhu cầu, ông cha ta lại sáng sủa tạo ra chữ Nôm. Đấy là một sự cải giải pháp lớn!

Sau này buôn bản hội phân phát triển, bỏ cả chữ Nôm, chữ Tây để lại mỗi chữ quốc ngữ. Đây cũng là truyền thống, nó cũng nắm đổi chứ đâu phải bất biến. Còn riêng biệt về công trình lần này của tôi, đây là sự cải tiến chứ ko phải cải cách, tôi có làm cầm đổi gì đâu, chỉ thêm bớt chữ cái và khiến cho nó hợp lý hơn. Vậy tại sao lại vin vào truyền thống, đấy là bảo thủ!

"Họ dùng thiết yếu chữ của tôi để chửi tôi"

Trước làn sóng phản ứng thái quá, thậm chí vô văn hóa bên trên mạng thôn hội, ông đã phải chịu áp lực như nào?

Bên cạnh những ý kiến khách quan mang tính chất đóng góp thiện chí còn có rất nhiều bình luận phản đối gay gắt, kể cả việc sử dụng những từ ngữ khôn xiết nặng nề như "có vấn đề", "thần kinh", "điên khùng", "rửng mỡ". Thú thực tôi đã đọc cả nhưng tôi bỏ quanh đó tai bởi vì họ ko đáng để quan lại tâm.

Nếu những người trang nghiêm viết bài xích thì nhất định tôi phải đọc để tự rút khiếp nghiệm, thu nhận sự góp ý và từ đó chỉnh sửa lại bài bác nghiên cứu. Còn cư dân mạng "ném đá hội đồng" thường là do chưa hiểu kỹ đề xuất của tôi bắt buộc thôi, họ nói cứ để họ nói, nói mãi rồi cũng thôi vày chán.


Hơn nữa tôi thấy họ rất mâu thuẫn bởi trên mạng buôn bản hội họ chê lên chê xuống, bảo là khó học nhưng buồn cười là sau đêm đầu tiên, nhiều người đã dùng thiết yếu chữ của tôi để chửi tôi. Tôi đã dạy họ đâu, tôi cũng chưa giới thiệu hệ thống này nhưng họ lại học lỏm mấy tiếng đồng hồ đã viết được đúng kiểu chữ. Họ cũng ko cần phải chờ 1 năm như việc học chữ quốc ngữ để bao gồm thể chửi tôi. Thế chứng tỏ một điều là chữ này rất nhạy, rất nhanh vào đầu người ta. Tại sao người ta lại ko thấy chiếc lợi đó mà lại quay quý phái chửi tôi khiến rắc rối?


Vậy trước những lời khen chê đó, ông gồm còn giữ ý định tiếp tục dự án công trình nghiên cứu của mình không?

Tất nhiên là có rồi! Tôi chưa làm xong xuôi thì tôi sẽ làm đến cùng. Mặc dù năm ni đã 83 tuổi, đủ thức bệnh tuổi già, gồm những hôm huyết áp lên 190 đến độ nguy hiểm nhưng tôi trung tâm huyết với công trình hơn 40 năm qua của mình. Tôi hứa đến hội nghị khoa học tháng 3/2018 nếu được tôi sẽ thông báo đã trả thành.

Tôi vẫn sẽ tiếp tục vì chưng tôi tin việc làm cho này có ích cho buôn bản hội, tôi tin vào tính khả thi của nó còn mọi người ứng dụng hay là không thì tùy. Tất cả đều là chổ chính giữa huyết!


Xin cảm ơn PGS.TS Bùi Hiền về buổi trò chuyện ngày hôm nay!


Theo Trí Thức con trẻ

Copy liên kết
links bài nơi bắt đầu Lấy liên kết
tiến sĩ Ngôn ngữ nói gì trước đề xuất cách tân bảng chữ cái, “Tiếng Việt” thành “Tiếq Việt”; "Luật giáo dục" thành "Luật záo zụk"?
xem theo ngày ngày 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 tháng tháng 1 mon 2 mon 3 tháng 4 Tháng 5 mon 6 mon 7 tháng 8 mon 9 tháng 10 tháng 11 mon 12 20222021202020192018 coi